Chính tả Thảo_luận_Thành_viên:Trần_Thế_Vinh

Tôi vừa thấy bạn đổi Giáo phận Quy Nhơn thành Giáo phận Qui Nhơn với lí do tên tiếng Latinh dùng chữ i ngắn. Thực ra đối với tên riêng được viết hoa thì vẫn có xu hướng dùng y-dài cho hầu hết các trường hợp, ví dụ các bài Quy Nhơn, Hy Lạp... Thêm nữa, viết qui bản chất là sai quy luật, vì nguyên âm i-ngắn hay y-dài khi đi được làm tròn môi (đi với âm u) thì phải viết uy chứ không viết ui (so sánh củi với quỷ, lưu ý chữ c/q trong tr/h này đều dùng để ghi âm /k/). Viết qui vẫn đc chấp nhận là một thói quen vì nó không gây nhầm lẫn, nhưng không nên để làm tên chính. (Hi vọng giải thích lòng vòng của tôi không làm bạn khó chịu^^) Hungda (thảo luận) 17:27, ngày 12 tháng 11 năm 2012 (UTC)

Có thể tôi hiểu lầm ý của bạn, có phải bạn muốn nói Vatican dùng Qui Nhơn? Hungda (thảo luận) 17:30, ngày 12 tháng 11 năm 2012 (UTC)Tôi thì nghĩ khác, "Ban Mê Thuột" với "Buôn Ma Thuật" phát âm khác nhau rồi, còn "Qui" với "Quy" chỉ đơn giản là cách thể hiện của cùng 1 âm, mặt khác "Quinhonesis" không phải là tiếng Việt. Dù sao thì nó cũng không quá quan trọng, tùy bạn thôi. Chúc ngủ ngon! Hungda (thảo luận) 17:55, ngày 12 tháng 11 năm 2012 (UTC)

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Thảo_luận_Thành_viên:Trần_Thế_Vinh http://www.al.com/news/index.ssf/2015/12/what_is_j... http://www.apnewsarchive.com/1988/Vietnam-Reconcil... http://www.biblegateway.com/ http://www.ecumenicalnews.com/article/vietnam-lead... http://www.nbcnews.com/news/world/pope-francis-ope... http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=c4HLtjz3dE http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=rEKgmgSYtP http://www.simonhoadalat.com/DIAPHAN/ThongBao/VanP... http://www.simonhoadalat.com/diaphan/Ditich/piox.h... http://www.simonhoadalat.com/giaoducgd/SuyTu/30Day...